All's Well That Ends Well

viewed March 4, 2000 on video

For full information about this film, click here

Believe it or not, this sex-driven Hong Kong screwball farce has a lot more in common with Shakespearean comedy than the title.  There are gender games, role reversals, exiles, and below-the-belt humor of varying subtlety.  And finally, a happy resolution -- a quadruple wedding -- where every wrong (including homosexual behavior, apparently) is righted, every stray individual put in their proper place.  Beyond evoking Shakespeare, it also captures the wacky spirit of the classic Hollywood comedy better than any Hollywood movie today, including Pretty Woman, one of several 90s movies it parodies.  But this film is more than one of the most amusing comedies of the 90s -- it makes a noticeable effort to say something about the limited roles women are given to play in modern Hong Kong society. 

The story -- and the women -- orbit around a family of three brothers: a stuffed-shirt salary man, a playboy (played by Stephen Chiao, the Chinese Jim Carrey), and a sissy flower arranger (the hilarious Leslie Cheung, who has remained a superstar across Asia over the last decade despite being out of the closet).   The salary man enjoys a woman on the side while his hapless wife cleans the house and tends to her in-laws; the playboy is eager to share his special "Double Eiffel Tower Kissing Technique" with an innocent Hollywood-loving girl (Maggie Cheung, so exquisite) before moving on to his next conquest; and the sissy contends with a lesbian massage instructor who has stolen all of the students from his flower arrangement class.  

This is merely the 20 minute-long set-up before a storm of hilarity is unleashed, mostly in the form of the four vindictive women (neglected wife, spoiled mistress, jilted virgin, aggressive butch) tearing through the contrary natures of the men's desires.  I found the wife's post-marital resurrection as a hostess both inspiring and revealing: the traditional (and still prevailing) allocation of duties -- man as breadwinner and woman as housewife -- to a deep rift of understanding between the two... and yet this model of domestic structure is ultimately reinforced by the film's end.  Even Maggie Cheung's effervescent and resourceful character, once losing her virtue to Chiao, has no option but to convert him into husband material. And so it turns out that the subversion of the male-oriented world was a transient period of chaos serving only to reinforce the patriarchy in the end.  

The film also has difficulty figuring out what to do with the two feuding queer characters -- it only goes as far as insinuating their orientation through mannerisms and gender insults that may or may not be taken at face value.  It's rather obvious that the dyke and the fag will eventually correct each other's aberrant predispositions, so the film tries in vain to give them funny things to do until then (a prolonged game of mahjongg is particuarly pointless).  However, Leslie Cheung is always interesting to watch -- and when the payoff moment comes, he pulls the switch-hitting off brilliantly. 

Though the ideology of the film may be questionable, it does reflect the flawed marital values of Hong Kong (and Asia); and it may be unfair to demand that the film provide solutions to the social problems it exposes.  There is no question that the film is incredibly inventive and tries just about anything to keep its audience guessing what will come next -- not just in the way of cheap gags and wicked one-liners, but with unexpected cuts, camera angles and visual matches.  The gamesmanship between Chiao and Cheung illustrates the anything-goes approach -- their play-acting of Pretty Woman and Ghost at once pays tribute to, parodies and surpasses the entertainment value of Hollywood films.  And although the film essentially has a Hollywood heart it is aware of Hollywood's incompatibility with Chinese values: when the mistress becomes the wife, she joyfully sings "Pretty Woman" while Leslie Cheung, and the rest of us, regard her scornfully.

The scenes with Chiao and Cheung are clearly the brightest spots in the movie.  Chiao, with his rubbery expressions and sudden jerky movements, has natural physical comic gifts, but more important is the persona he exemplifies, one that is emblematic of 90s Hong Kong hipness.  His displacement of heartfelt sentiment towards absurd objects (i.e. his passionate love song to his catheter bottle) mocks the treacly expressions that have soaked Hong Kong melodramas for decades.  His sudden outbursts of anger, pain and insanity are cathartic exclamations that seem endemic of the postmodern mania in the East Asian mind. 

Maggie Cheung similarly has a sense of craziness in both her constant evocation of Hollywood starlets, and in her dire devotion to Chiao.  Somehow she manages to make it all seem well-adjusted and cool; even in this supporting role her star power is undeniable.  What is it about that shrewd moon of a face, that enthusiastic smile, that manages to defeat any obstacle, any improbability in the plot?  What is it about her indomitable spirit that lets her get away with wearing Madonna's cone-breasted bodice or Julia Roberts' hooker outfit -- garments that already looked ridiculous on their original wearers?  

This film is a happy accident -- the makers probably never intended to make more than a sex comedy of mild entertainment value, but the talent of the people involved created something relentlessly clever as well as crass, also made more social insights than they could have expected to discover.  

Home